Приглашаю Вас в свою новую рубрику "Французский язык по рецептам"! В этой рубрике мы будем с Вами готовить различные блюда и учить лексику, связанную с продуктами, кухонной утварью и процессами приготовления. Всю лексику я буду дублировать в описании к данному видео, чтобы Вам было проще с ней работать! Ну что ж, откладываем ручки-тетрадки! Берем ложки-поварёшки! И поехали!!!
Видео YouTube
Учим французский язык на кухне!!!
17 августа 2020 © AveFrance
Читайте еще
Учеба во Франции, студент Алексей Ступин. Из Иркутска – в Ниццу, из Ниццы – в Париж… Университет Лазурный берег и Школа 42… В этом интервью мы хотим показать разные стороны и варианты проживания и обучения во Франции.
Интервью
Большинство из нас любит путешествовать. Хотя сейчас мы вынуждены делать это, не сходя с дивана, благодаря видео и фото тех, кому удаётся куда-то поехать. Но когда-то, не так давно, мы пользовались разными видами транспорта, в том числе и поездами. Поездки начинались с вокзалов.
Примечательное
Ольга де Бенуа (Olga de Benoist) – писатель, фотограф, мечтатель. Ведет парижский литклуб “Белый Феникс” и арт-проект “Города и люди”. Сейчас живет в Париже (уже почти 12 лет). В сентябре 2017 г. вышла ее первая книга “Время дождя. Парижские истории”
Интервью
Не просите французов налить вино в папоротник и не приглашайте их приехать «в каракулевую шубу»
Культура и обычаи
Слово «фужер» звучит очень по-французски, и кажется, что перевод для него не нужен. Но ложные друзья «переводчика» не дремлют: узкий бокал на высокой ножке по-французски вовсе не фужер, а флют (flûte), что также означает «флейта». Однако в языке Мольера есть и fougère (фужер). Вот только переводится это слово как… «папоротник»!
