Фуагра – знаменитое блюдо французской кухни – не произвело никакого впечатления на гостя, приехавшего ко мне недавно. Вернее, произвело, но совсем обратное мифам и легендам.
Фуагра, утиная или (реже) гусиная печенка, переводится как "жирная печенка". Ключевым в этом определении оказалось слово "жирная". Все, что наполняет этот символ дорогой (на самом деле не очень) и пафосной еды - чрезвычайно нежный вкус и консистенция, оказалось для моего спутника "слишком". Как это часто бывает, ожидания и легенда разошлись с суровой реальностью.
- Почему она такая жирная??
- Это вы с жиру беситесь.
В следующий раз накормлю его буйябесом. По-крайней мере, рыба и чеснок привычны русским вкусовым ощущениям.