Фуагра - знаменитое блюдо французской кухни - не произвело никакого впечатления на гостя, приехавшего ко мне недавно.
Вернее, произвело - но совсем обратное мифам и легендам.
Фуагра - утиная или (реже) гусиная печенка - переводится как "жирная печенка". Ключевым в этом определении оказалось слово "жирная". Все, что наполняет этот символ дорогой (на самом деле не очень) и пафосной еды - чрезвычайно нежный вкус и консистенция, оказалось для моего спутника "слишком". Как это часто бывает, ожидания и легенда разошлись с суровой реальностью.
- Почему она такая жирная??
- Это вы с жиру беситесь.
В следующий раз накормлю его буйябесом. По-крайней мере, рыба и чеснок привычны русским вкусовым ощущениям.