Монмартр. Ностальгически всеми любимый Монмартр. Если от ресторана La Consulat пройти по улице Norvins до ресторанчика La mere Catherine, выходишь к бывшему зданию мэрии. Раньше Монмартр был отдельной деревушкой и у него была своя мэрия. Впереди церковь Eglise de st. Pierre, а справа площадь Тертр, которую давно облюбовали художники.
Культура и обычаи
La rue Norvins

Мы ищем инвесторов
Если вы хотите:
• Выгодно вложить ваши средства.
• Стать своим во Франции, и далее – во многих других странах.
• Сделать этот мир чуточку лучше.
Напишите нам:
mail@avefrance.com или в Телеграм @belka160
Или, может быть, это интересно вашим друзьям?
Читайте еще

Прованские травы — состав, вкус, польза. И букет гарни. Ароматное счастье Прованса
Кулинария и вина Культура и обычаи
Прованские травы, Herbes de Provence – уникальная композиция пряностей. Благодаря своим кулинарным и другим свойствам, она прославилась на весь мир. Хотя, утверждать, что родина этих растений — Прованс, было бы неправильно. Их можно вырастить во многих местах мира, однако именно в провансальской кухне их стали сочетать таким способом.
Кулинария и вина Культура и обычаи

Русские во Франции: Оксана Гулле, основатель самой большой группы для русскоязычных во Франции
Интервью
20 лет во Франции. Ассоциация, фестивали, школа. Соотечественники. Русская культура. Любовь к Франции и любовь к России.
Интервью

Женщины путешествуют – интересно, для себя, и повсюду. И без мужчин
Культура и обычаи Путешествия и отдых
Как женщины путешествуют без мужчин? Создают сервисы, вводят квоты, пишут об этом книги… Появилось даже свое обозначение: solo female travel. Интересно, что по статистике женщины вообще более активно путешествуют, чем мужчины.
Культура и обычаи Путешествия и отдых
Одно из любимых воскресных развлечений французов — посещение блошиных рынков. То, что мы называем «блошиными рынками» во Франции имеет множество разных названий, то есть далеко не всегда это «marché aux puces» (marché – рынок, puce – блоха). Самое популярное название у нас на Юго-Западе – «vide grenier» (вид гренье), что дословно обозначает «пустой чердак» или «освободи чердак».