Во французском языке, как и в любом другом, есть устойчивые выражения, которые категорически нельзя переводить дословно, иначе никто ничего не поймет. Сегодня представляю Вашему вниманию 10 таких выражений, которые очень часто используются в разговорной речи! Буду Вас удивлять.
Видео YouTube
10 фраз во французском языке, которые нельзя переводить дословно
2 марта 2021 © AveFrance
Читайте еще
Хочу во Францию. И мне стало любопытно на это свое желание посмотреть поближе: ведь желания не берутся ниоткуда. «Поближе» оказалось целым набором желаний, причин и поводов. «Поближе» оказалось и лирикой и вполне конкретными мечтами и целями.
Культура и обычаи
Если вы всей душой любите вино, хотите очутиться среди тех, кто разделяет вашу любовь к нему, и в полной мере насладиться нектаром богов, не подвергаясь осуждающим взглядам и речам, то позвольте себе удовольствие побывать в Сент-Эмильоне.
